태양빛보다 더 강렬한 청아한 음색
김호중과 아리스는 서로가 태양
김호중의 'O Sole Mio'

2020. 12.11일 발매된 김호중의 클래식 앨범은 ‘오페라 아리아’와 이탈리아 가곡 ‘칸초네’ 두 종류로 구성되어 있는데요 '오 솔레미오 O Sole Mio'는 11번째 트랙에 담겨 있어요.
곡명은 ‘나의 태양이여’이며 ‘오 나의 태양’으로 번역되어 알려져 있습니다. “오 맑은 태양 너 참 아름답다/ 폭풍우 지난 후 너 더욱 찬란해. / 나의 마음에는 사랑스런 나의 해님뿐 비친다 오 나의 해님…” 하고 자연의 아름다움과 애인을 찬양한 스케일이 큰 노래로서 오늘날 나폴리민요의 대명사처럼 되어 있습니다.
O Sole Mio
아티스트 김호중
앨범 The Classic Album
발매 2020.12.11.
장르 클래식
작곡 Eduardo Di Capua
작사 Giovanni Capurro
O Sole Mio는 김호중의 The Classic Album II 의 아탈리아 칸초네 나폴레타로 Santa Lucia, Torna a Surriento와 함께 전 세계적으로 사랑받는 칸초네 나폴레타 중의 한곡입니다.
'O Sole Mio를 감상하다보면 엘모성에서 바라본 나폴리 산타루치아 항구의 태양빛에 비취어 반짝반짝 빛나며 넘실대는 파도가 머리속에서 파노라마처럼 펼쳐지는 착각에 빠지게 만듭니다. 김호중만의 색깔로 잘 표현해 주었고, 김호중이 가장 잘하는 절제미가 돋보이는 노래가 아니었나 생각해 봅니다. 나는 부르기 까다로운 고음이든 음악적인 표현을 살리기 어려운 프레이즈를 자연스럽고 수월하게 부르는 가창력을 선보이기 때문에 김호중노래를 좋아합니다.
Enrico Caruso가 불러 크게 성공한 후, 세계3대 테너뿐만 아니라 클라우디오 빌라, 달리다, 네나토 카사우라, 엘리오 마우로, 로베르 티노, 미란다 마르티노 외에 많은 가수들이 불러 유명해지기도 했죠.
1898년 유명한 나폴리 작곡가 에두아르도 디 키푸아의 작품으로 사랑하는 사람의 눈동자를 태양에 비유한 곡으로 피에디그로타 가요제에서 우승하였다고 합니다. 가사는 조반니 카프로에 의해 쓰여집니다. 출처: 네이버 지식백과
이태리가곡은 칸초네라고 불리는 특정 지역 민요나 오래된 오페라 속의 아리아를 통칭하여 부른다. 받침이 없고 모음이 간결하여 발성적으로 유리한 언어로 이름난 이태리어의 영향으로 이태리 가곡은 독일 가곡과는 다르게 반주보다 노래에 큰 비중을 두고 있다. 이탈리아 가곡은 민족성과 무관하지 않게 열정적이고 즉흥적이며 특히 화려함을 추구하는 경향이 뚜렷하다. 잘 알려진 곡으로는 남성들이 주로 부르는 ‘오 솔레 미오 (오 나의 태양)’, 여성이 부르는 ‘카로 미오 벤 (사랑하는 나의 연인)’ 이 있고 떠나간 여인을 그리워하며 애절하게 부르는 ‘꼬렌 그라또 (무정한 여인)’ 오페라가 잘 공연되지 않아서 아리아로 주로 부르는 ‘라쌰 끼오 피안가 (울게 하소서)’ 그리고 합창곡으로 많이 부르며 밝고 활기차게 부르는 베수비오스 화산의 케이블카를 홍보하기 위한 곡인 ‘푸니쿨라 푸니쿨리’ 등 이 있다.
이태리 가곡도 한국 가곡과 같이 작곡가의 의도에 맞게 가사 내용의 전달과 정확한 발음으로 불러야 한다. 감정을 전달하기 위해서는 번역한 내용으로 가사를 열 번 이상 읽으며 전체 노래의 느낌을 살리고 각 소절 마다 감정을 넣어 부른다. ‘오 솔레 미오’ 는 햇살 따스한 날을 향한 찬미에서 시작해 위대한 사랑 노래로 전개해가며 사랑하는 이의 눈동자를 태양에 비유한 노래이기 때문에 활기차고 밝게 불러야 한다. 반면에 ‘까로 미오 벤’은 절제된 슬픈 사랑의 감정을 노래해야 한다.
출처: 아시아타임즈 임규관 <임규관칼럼-이태리가곡부르기>2020.02.05
어려운 상황에서도 클래식 음반 작업을 강행한 걸 보면 김호중테너에게 'O Sole Mio'의 'Sole'은 아리스가 아닐까 생각합니다. 김호중테너나 음반작업을 한 분들께 물어보지는 않았지만 제가 생각해 봤을때 이 곡의 스토리텔링 라인에서 봤을 때 'Mattinata'이후 사랑의 절정이 'O Sole Mio'가 아닐까 생각합니다.
김은교테너 설명 일부 발췌
세계적인 팝아트작가 Alejandro Vigilante의 까다로운 안목을 사로잡은 김호중.
김호중의 팝 아트 작품안에 김호중이 부른 '오 솔레미오(O Sole Mio)' 를 배경음악으로 삽입하여 넣기도 하였답니다. 그는 김호중의 목소리와 노래가 좋아 김호중을 주인공으로 하는 작품을 창작한다고 밝히면서 김호중의 시대는 아직 도래하지 않았고 보여줄 것이 아주 많이 있다고 말합니다. 예술적으로 재능이 뛰어난 사람들에게 서로 교감되는 뭔가가 있는 듯 합니다.
오솔레미오(O Sole Mio)
오 맑은 태양 너 참 아름답다 Che bella cosa 'na jurnata 'e sole
폭풍우 지난 후 너 더욱 찬란해 N'aria serena doppo na tempesta!
시원한 바람 솔솔 들어오면 Pe' ll'aria fresca pare gia na festa
하늘의 밝은 해는 비친다 Che bella sosana jurnata 'e sole
나의 몸에는 사랑스런 Ma n'atu sole Cchiu ello, oie ne
오 나의 태양 비친다 'O sole mio sta 'nfronte a te!
오 나의, 나의 태양 찬란하게 비친다 'O sole, 'O sole mio sta 'nfronte a te!
찬란하게 비친다 Sta 'nfronte a te!
#김호중_오솔레미오_영원한태양
#OSolemio_찬란한_김호중
#kimhojoong_빛날별
#노래하는사람_김호중
#김호중_만개
#in_full_bloom
#김호중_나보다더사랑해요
#Iloveyoumorethanme
#김호중_아무도잠들지마라
#NessunDorma